≪醫窓滙編≫은 전편에서는 모두에 ≪한국 15대의약서의 解題와 서문≫을 수재하고 이어서 말미에 漢土의
의약서이지만 東西古今에 추종을 불허하는 본초서인 ≪本草綱目≫에 당대의 명문장가 王世貞이 쓴 서문을 부기하고,
≪婦人大全良方≫, ≪世醫得效方≫, ≪醫學入門≫과 ≪萬病回春≫의 서문을 번역하여 원문과 함께 수재하였으며,
아울러 ≪景岳全書≫의 역대 저명 版本의 서문들을 첨재하였으니 好學精進하는 의가들의 참고에 일조가 되고자 하였다.
그리고 후편에서는 필자의 두찬 중에서 逸稿를 발췌하여 수재하였는데, 여기에는 한국의 언어문화 중국간체자
≪胎敎新記≫의 번역문과 ≪산림환경과 건강≫ 등을 수재하고, 기타 의약에 관한 논술문 수편을 첨재하여 완성하였다.
그리고 新藥性歌는 方藥合編에 수재되어 있지 않으나 방서에서 이따금 소용되는 88개의 본초로서 필자가 본초 초학시에
우선 본초의 약성을 쉽게 익히고자 비록 藥性歌라고 이름은 지었으나 詩의 운률과 상관없이 본초의 성상과 효능에 우선하여
편집한 내용이다. 그런데 文辭가 산만하여 매우 거칠고 비루한 부분이 파다하다. 하지만 뜻있는 후학들이 疏誤한 부분을
바로잡고 미비한 부분을 보충하면서 韻을 아름답게 조절한다면 본초를 처음 이해하고자 하는 분들에게 작은 도움이도 되기를
바라면서 편술하였다.